¿Qué es una oración activa? (con ejemplos)

¿Qué es una oración activa? (con ejemplos)

Una oración activa es una oración donde el sujeto realiza la acción del verbo. Por ejemplo:

  • John kicked the ball.
    (“John” is the subject. “John” is performing the action of the verb “kick.” Therefore, this is an active sentence.)

Una oración activa es lo opuesto a una oración pasiva. En una oración pasiva, la acción del verbo principal se realiza sobre el sujeto. Por ejemplo:

  • The ball was kicked by John.
    (“The ball” is the subject. “The ball” is receiving the action of the verb “was kicked.” Therefore, this is a passive sentence.)

Easy Examples of Active Sentences

Tenga en cuenta que, en cada uno de estos ejemplos de oraciones activas, el sujeto (el texto sombreado) realiza la acción del verbo (el texto en negrita).

  • The dog ate the biscuits.
    (Here, “the dog” is the subject of the sentence. “The dog” is the subject of the verb “ate.” “The dog” is performing the action of the verb.)
  • Curiosity killed the cat.
    (“Curiosity” (the subject) is performing the action of “killed” (the main verb).)
  • Hammerhead sharks will pester you as you approach the reef.
    (“Hammerhead sharks” (the subject) is performing the action of “will pester” (the main verb).)
  • Some weasel removed the cork from my lunch. (Comedian WC Fields)
    (“Some weasel” (the subject) is performing the action of “removed” (the main verb).)

En estas versiones pasivas de las mismas oraciones, los sujetos (texto sombreado) no realizan las acciones de los verbos (texto en negrita). Las acciones se están haciendo a los sujetos.

  • The biscuits were eaten by the dog.
    (Here, “the biscuits” is the subject of the sentence. “The biscuits” is the subject of the verb “were eaten,” but “the biscuits” is not performing the action of the verb. In fact, the action of the verb is being done to “the biscuits.” Therefore, this is a passive sentence not an active one.)
  • The cat was killed by curiosity.
    (The action of was “killed” (the main verb) is being done to “the cat” (the subject).)
  • You will be pestered by hammerhead sharks as you approach the reef.
    (The action of “will be pestered” (the main verb) is being done to “you” (the subject).)
  • The cork was removed from my lunch by some weasel.
    (The action of “was removed” (the main verb) is being done to “the cork” (the subject).)

Some Interactive Examples

Estos son algunos ejemplos interactivos:

  • Local yobs have defaced the wall already.
  • Alison broke the piano.
  • Jeremy released the article without permission.
  • Jeremy released the article without permission.

Como puede ver en los dos últimos ejemplos interactivos anteriores, las oraciones pasivas pueden ser útiles para evitar la culpa. Hay más sobre esto por venir…

Real-Life Examples of Active Sentences

En los ejemplos que hemos visto hasta ahora, las acciones de los verbos (“comer”, “matar”, “molestar”, “quitar”) son fáciles de imaginar. Sin embargo, recuerda que las “acciones” de los verbos pueden ser acciones mentales o acciones más sutiles:

  • In 1938, Time Magazine chose Adolf Hitler for man of the year.
    (“Time Magazine” (the subject) is performing the verb “chose.”)
  • Human birth-control pills work on gorillas.
    (“Human birth-control pills” (the subject) is performing the verb “work.”)

La “acción” del verbo puede ser muy sutil.

  • A wise man gets more use from his enemies than a fool from his friends. (Spanish philosopher Baltasar Gracián)
    (“A wise man” (the subject) is performing the verb “gets.”)

A menudo, la “acción” del verbo es simplemente el acto de ser.

  • A paper cut is a tree’s final moment of revenge.
    (“A paper cut” (the subject) is performing the verb “is.”)
  • The best way to predict your future is to create it. (US President Abraham Lincoln)
    (“The best way to predict your future” (the subject) is performing the verb “is.”)

Cuando el sujeto está realizando la acción, se dice que el verbo está en voz activa. Cuando la acción del verbo se hace sobre el sujeto, se dice que el verbo está en voz pasiva.

  • My house was clean yesterday.
    (“My house” (the subject) is performing the verb “was.” Here, “was” is in the active voice.)
  • My house was cleaned yesterday.
    (This time, “my house” (the subject) is having the action of the verb “was cleaned done to it.” Here, “was cleaned” is in the passive voice.)

Why Should I Care about Active Sentences?

Hay beneficios al usar oraciones activas sobre oraciones pasivas. Aquí hay cinco buenas razones para usar oraciones activas:

(Reason 1) Active sentences are shorter.

  • He ate the pie.
    (This active sentence has four words and 12 characters.)
  • The pie was eaten by him.
    (This passive version has six words and 20 characters.)

(Reason 2) Active sentences are more direct.

Una oración activa asegura que el sujeto asuma la responsabilidad de la acción.

  • I shot the sheriff.
    (This active sentence makes it clear who shot the sheriff.)
  • The sheriff was shot.
    (With this passive version, we don’t know who shot the sheriff. Note that with a passive sentence, the performer of the action of verb (i.e., the agent) does not have to be named. This sentence could have ended “by me,” but it is grammatically sound without the agent being mentioned.)

(Reason 3) Active sentences are more informative (and therefore potentially less ambiguous).

En una oración activa, el agente de la acción del verbo se nombra claramente. Este no siempre es el caso con una oración pasiva, lo que significa que la versión pasiva podría ser menos informativa o, peor aún, ambigua.

  • Jack adores Jill.
    (This active-sentence version is clear and informative.)
  • Jill is adored.
    (This passive-sentence version leaves us wondering who adores Jill. Maybe it just means she’s popular.)

(Reason 4) Active sentences are generally more authoritative.

Como las oraciones activas dejan en claro quién le hizo qué a quién y de manera sucinta, tienden a parecer más autoritarias.

  • We passed the law to ensure patient safety.
    (This active-sentence version sounds more authoritative than the passive version below.)
  • The law was passed to ensure patient safety.

(Reason 5) Active sentences are more engaging for the reader.

La forma natural de expresar un punto es “A afecta a B”. Cuando escribe una oración usando esta estructura de oración activa, sus lectores absorberán la información con más facilidad que si usa una estructura de oración pasiva como “B fue afectado por A”. Cuanto menos esfuerzo dediquen sus lectores a desentrañar su significado, más dedicarán a absorber sus palabras, lo que hará que su escritura sea más atractiva.

  • The Foreign Office advised me to apply for a work permit.
    (With this active-sentence version, the information is absorbed as you encounter it.)
  • I was advised to apply for a work permit by the Foreign Office.
    (This passive-sentence version is pretty clear, but it requires a few more calories to take it in. Therefore, to reduce your readers’ brain-strain, you should adopt a bias for active sentences over passive ones.)

Si bien estos son beneficios decentes, también hay buenas razones para usar oraciones pasivas.

(Reason 1) Passive sentences can be used to avoid blame.

  • The article was released without permission.
    (This passive-sentence version avoids blame.)
  • Jeremy released the article without permission.
    (With this active-sentence version, Jeremy is toast.)

(Reason 2) Passive sentences can show a neutral or objective tone.

  • It is anticipated that concessions will be offered by both parties.
    (This passive sentence expresses a neutral tone.)

(Reason 3) Passive sentences are often appropriate when the agent is obvious, unimportant, or unknown.

  • The burglar was arrested as he left the cottage.
    (The agent is obviously the police.)
  • The pigs were last seen on the outskirts of Malmesbury.
    (It is not important who saw the pigs.)
  • The fire was started in the attic.
    (The starter of the fire is unknown.)

(Reason 4) Passive sentences allow you to focus on what’s important.

Una oración pasiva le permite cambiar el enfoque del autor de la acción al destinatario de la acción.

  • Nine people were killed by the fire.
    (This passive-sentence version focuses on the victims.)
  • The fire killed 9 people.
    (This active-sentence version focuses on the fire.)
  • In 1215, the Magna Carta was signed by King John.
    (This passive-sentence version would likely be a better fit in an article about the Magna Carta than the active version below.)
  • King John signed the Magna Carta in 1215.

En general, las oraciones activas se consideran claras y autorizadas, mientras que las oraciones pasivas se consideran indirectas e incluso apologéticas. Como resultado, muchas empresas alientan a su personal a evitar las sentencias pasivas. La práctica de evitar las oraciones pasivas está disminuyendo, pero algunos correctores gramaticales todavía tratarán tu oración pasiva como inferior o incluso como un error y sugerirán una versión activa. Sin embargo, como hemos cubierto, las oraciones pasivas también tienen ventajas. Entonces, si su oración pasiva funciona para usted (por ejemplo, le da el énfasis que está buscando o enmascara al hacedor del verbo), entonces manténgala. Aquí hay un gran ejemplo de esforzarse demasiado para usar una oración activa:

  • An editor who had been trained to avoid passive sentences, changed the sentence “The unconscious patient must be placed in the coma position” to “The unconscious patient must adopt the coma position”.
    (“Better an active sentence than an appropriate one” is definitely not a rule!)

Aquí está el consejo final: use oraciones activas y oraciones pasivas en su escritura para controlar el flujo del texto y enfatizar las partes más importantes de sus oraciones. Sin embargo, piense en esto: si es un hablante nativo de inglés, probablemente sea excelente para elegir entre oraciones activas y pasivas por instinto. Entonces, si te has entrenado para romper lo que viene naturalmente y usas muchas oraciones pasivas porque crees que suenan más cultas o corporativas, entonces cambia tu aguja hacia las oraciones activas.

Key Points

  • Desarrolle un sesgo por oraciones activas sobre oraciones pasivas porque las oraciones activas son más cortas, más directas, más informativas, más autorizadas y más fáciles de absorber.
  • Sin embargo, no seas dogmático sobre el uso de oraciones activas porque las oraciones pasivas también son útiles para evitar la culpa, presentar un tono neutral y enfocarse en el destinatario de la acción de un verbo en lugar del autor.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *