¿Qué son los pronombres reflexivos? (con ejemplos)

¿Qué son los pronombres reflexivos? (con ejemplos)

Los pronombres reflexivos son yo mismo, usted mismo, ella misma, él mismo, nosotros mismos, ustedes mismos y ellos mismos. (Estas palabras pueden ser pronombres reflexivos o pronombres enfáticos. Esta página trata sobre su uso como pronombres reflexivos).

Un pronombre reflexivo se usa cuando algo se hace algo a sí mismo. Por ejemplo:

  • John pinched himself.
    (The reflexive pronoun himself tells us that John did something to John.)

Compare the example above with this:

  • John pinched his sister.
    (There is no reflexive pronoun in this example. John did something to someone else, not to himself.)

Easy Examples of Reflexive Pronouns

A continuación se muestran algunos ejemplos de pronombres reflexivos. El uso de un pronombre reflexivo significa que no tiene que repetir el tema (aquí se muestra en negrita). (Repetir el tema sería una torpeza.)

  • Alison still does not trust herself.
    (Alison does not trust Alison.)
  • The members argued amongst themselves for an hour.
    (The members argued amongst the members.)
  • We often ask ourselves why we left London.
    (We often ask us.)

(Nota: el sujeto se conoce como el antecedente del pronombre reflexivo).

Identifying Reflexive Pronouns

En la mayoría de las oraciones, alguien le hace algo a otra persona. Por ejemplo:

  • I like him.
  • He spoke to her.
  • She thumped him.
  • The dog bit her.

Sin embargo, a veces las personas (o las cosas) se hacen cosas a sí mismas, y aquí es cuando puedes usar tú mismo, tú mismo, ella misma, él mismo, nosotros mismos, ustedes mismos y ellos mismos como pronombres reflexivos. Por ejemplo:

  • I like myself. ✔️
  • He spoke to himself. ✔️
  • She thumped herself. ✔️
  • The dog bit itself. ✔️

Real-Life Examples of Reflexive Pronouns

Aquí hay algunos ejemplos reales de pronombres reflexivos:

  • I often quote myself. It adds spice to my conversation.
  • We forfeit three-fourths of ourselves in order to be like other people. (Arthur Schopenhauer, 1788-1860)
  • If the world should blow itself up, the last audible voice would be that of an expert saying it can’t be done. (Peter Ustinov, 1921-2004)
  • If history repeats itself, and the unexpected always happens, how incapable must man be of learning from experience. (George Bernard Shaw, 1856-1950)

Nota: A veces, el sujeto puede estar implícito. Por ejemplo:

  • The ability to delude yourself may be an important survival tool. (Jane Wagner)
  • Never express yourself more clearly than you are able to think. (Danish physicist Niels Bohr)

Estos también podrían haber sido escritos:

  • The ability of you to delude yourself may be an important survival tool.
  • [You should] never express yourself more clearly than you are able to think.

Why Should I Care about Reflexive Pronouns?

Hay un error común relacionado con el pronombre reflexivo y uno no tan común, pero malo.

(Mistake 1) Do not use a reflexive pronoun if the subject is not doing something to itself.

El error más común relacionado con los pronombres reflexivos es usar uno cuando el sujeto del verbo no se está haciendo algo a sí mismo. Por ejemplo:

  • He did it to myself. ❌

These are correct:

  • I did it to myself. ✔️
  • He did it to himself. ✔️

La mayoría de las veces, los escritores cometen este error porque creen que yo mismo suena más formal que yo.

  • He insulted the doctor and myself. ❌
  • Please pass any comments to the director or myself. ❌
    (This example has an implied subject. “Please [will you] pass any comments to the director or myself.”
    Remember that you cannot be the antecedent of myself. Only I can be the antecedent of myself.)

Aquí hay mejores versiones:

  • He insulted the doctor and me. ✔️(but a little awkward sounding)
  • Please pass any comments to the director or me. ✔️ but a little awkward sounding

Si bien los dos ejemplos anteriores son correctos, irritan un poco el oído, y esto sin duda contribuye a que los escritores sientan la necesidad de reemplazarme por mí mismo. Ponerme primero le quita el filo a ese chirrido de orejas.

  • He insulted me and the doctor. ✔️ (and nicer on the ear)
  • Please pass any comments to me or the director. ✔️ (and nicer on the ear)

Irónicamente, muchas personas que erróneamente usan yo mismo, tú mismo, etc. lo hacen creyendo que un pronombre reflexivo suena más intelectual que el pronombre personal correcto (yo, tú, etc.). Esto ha dado lugar al término gramática “übercorrect”, que incluye el uso de términos incorrectos como “entre tú y yo” y “de mi esposa y yo”.

Aquí está la conclusión, solo puedes usar la palabra yo mismo cuando el sujeto es yo.

  • I hate myself. ✔️
  • I asked myself a question. ✔️
  • I did it myself. ✔️
    (Here, myself is an emphatic pronoun (i.e., one used for emphasis) and not a reflexive pronoun (i.e., one used to reflect back on the subject), but the “bottom line” rule still applies.)

(Mistake 2) Don’t write hisself.

No se escriba a sí mismo oa sí mismo… nunca. El pronombre reflexivo de él es él mismo. No existe tal palabra como él mismo o él mismo.

Key Points

  • Tú y yo no somos alternativas intelectuales para ti y para mí.
  • Él mismo y él mismo no son palabras. Usarse a sí mismo.

Leave a Reply

Your email address will not be published.