¿Qué son los coloquialismos? (con ejemplos)

¿Qué son los coloquialismos? (con ejemplos)

¿Qué son los coloquialismos? (con ejemplos)

Un coloquialismo es una expresión familiar utilizada principalmente en el habla informal. Un coloquialismo suele ser aceptable en la conversación cotidiana, pero no en la escritura formal.

A menudo, un coloquialismo significará algo diferente a su significado literal, lo que lo convierte en un modismo.

Formal Definition
Un coloquialismo es una palabra o frase que no es formal o literaria y se usa en una conversación ordinaria o familiar.

Ejemplos fáciles de coloquialismos

Ejemplos fáciles de coloquialismos

Estos son algunos ejemplos de coloquialismos:

  • Wad
    (mucho dinero)
  • Coca-Cola
    (cocaína)
  • El viejo tenía un tirador apuntándome.
    (El anciano tenía un arma apuntándome.)
  • No nací ayer.
    (No soy crédulo.)
    (Esto es un modismo. Las palabras significan algo diferente a su significado literal).
  • Él gana un paquete.
    (El gana mucho dinero.)
  • Noquearte a ti mismo.
    (Haz lo que quieras o ayúdate a ti mismo.)

Más sobre coloquialismos

Un coloquialismo será entendido por casi todos sus compatriotas. Esto diferencia los coloquialismos de la jerga y la jerga, que se refieren a palabras utilizadas en regiones específicas (p. ej., Nueva York, el suroeste de Inglaterra) o en determinados grupos (p. ej., la policía, los adolescentes).

La jerga y la jerga a menudo pueden dificultar la comprensión, pero un coloquialismo no lo hará. Sin embargo, un coloquialismo le dirá a tus lectores que estás siendo informal. Veamos algunas palabras para cigarrillos:

  • Fags
    (Fags es un coloquialismo en el Reino Unido. Todos los británicos sabrían que fags significa cigarrillos, pero solo usarían fags en un entorno informal).
  • Hocico
    (Hocico es una palabra utilizada por los presos. Es un ejemplo de jerga en lugar de coloquialismo. No todo el mundo sabría lo que significa hocico. De interés, hocico deriva de los días en que el tabaco (conocido como rapé) se inhalaba por la nariz. .)
  • Durrie
    (los australianos usan Durrie. Fuera de Australia, la mayoría de la gente no sabe qué es Durrie, lo que lo convierte en un ejemplo de jerga regional (o regionalismo) en lugar de coloquialismo. De interés, Durrie es la abreviatura de “Bull Durham”. , que era una antigua marca de tabaco para liar. Como todos los australianos saben lo que es un Durrie, Durrie es un coloquialismo en Australia).

Es de notar, fags es un coloquialismo en Estados Unidos, pero no significa cigarrillos. El término británico “to quemar un cigarrillo [prestar un cigarrillo]” significa algo completamente diferente en los EE. UU.

Los coloquialismos pueden ser modismos

A menudo, un coloquialismo significará algo diferente a su significado literal, lo que lo convierte en un modismo. Por ejemplo:

  • ¿Me estas tomando el pelo?
    (Tomar la pierna de alguien es un coloquialismo que significa gastarle una broma a alguien. Como significa algo diferente a su significado literal, también es un modismo).
  • No puedo envolver mi cabeza alrededor del concepto.
    (To wrap your head around something es un coloquialismo que significa comprender algo. También es un modismo).

¿Qué es el lenguaje coloquial?

El término lenguaje coloquial, bastante inútil, se refiere al lenguaje natural ordinario. El lenguaje coloquial puede contener algunos coloquialismos pero no necesariamente. El término se usa más para describir lo que el texto no contiene (por ejemplo, palabras difíciles o especializadas) en lugar de lo que contiene.

¿Por qué debería preocuparme por los coloquialismos?

¿Por qué debería preocuparme por los coloquialismos

El uso de coloquialismos puede ser útil si desea retratar una imagen relajada (ya sea para usted en un escenario de trabajo o para un personaje de su historia). Sin embargo, tenga en cuenta que el uso de coloquialismos en la correspondencia formal podría verse como poco profesional o inapropiado.

Recuerde que muchos coloquialismos no tienen nada que ver con sus significados literales y, dado lo comunes que son algunos coloquialismos, los hablantes nativos pueden olvidarlos fácilmente.

Los coloquialismos con significados no literales a menudo no son entendidos por hablantes no nativos (a quienes probablemente no les ayudará un diccionario).

  • La propuesta de Jacque no me suena.
    (Esto significa “No creo que haya visto la propuesta de Jacque antes”, pero si el término fuera desconocido, podría interpretarse fácilmente como “La propuesta de Jacque no está a la altura”, que, afrontémoslo, encaja mejor para las palabras literales.)

Por lo tanto, cuando se comunique internacionalmente, vigile los coloquialismos y evítelos.

Puntos clave

  • Usa coloquialismos para retratar una imagen relajada.
  • Los coloquialismos pueden verse como poco profesionales o inapropiados si se usan en situaciones formales.
  • Los coloquialismos serán pan comido para sus compatriotas, pero un galimatías potencial para una audiencia internacional.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *