La diferencia entre “Odio” y “Odio”

La diferencia entre “Odio” y “Odio”

“Loath” y “Loathe” son fáciles de confundir porque ambos describen la negatividad hacia algo.

Collection of articles discussing the Difference Between similar terms and things, categories range from Nature to Technology.

“Loath” significa “renuente”.

  • He is loath to take a bath. ✔️
    (“Loath” is followed by “to.” It rhymes with “both.”)

“Loathe” significa “odiar”.

  • Dexter loathes bath night. ✔️
    (“Loathe” is not followed by “to.” It rhymes with “betroth.”)

More about Loath and Loathe

Los escritores ocasionalmente confunden “aborrecimiento” y “aborrecimiento”. Sus significados están relacionados, ya que ambos se relacionan con no gustar de algo.

Loathe

“Aborrecer” es un verbo que significa “odiar”. De hecho, muchos lo consideran incluso más fuerte que “odiar”. También se puede traducir como “odiar intensamente”.

Ejemplos de oraciones con “odio”:

  • She will eat just about anything, but she loathes celery. ✔️
  • I loved the Army as an institution and loathed every single thing it required me to do. ✔️

Loath

Loath es un adjetivo que significa “renuente”.

Ejemplos de oraciones con “loath”:

  • She is loath to join because her friends play for a rival team. ✔️
  • Magazines and newspapers are loath to discuss these types of deals publicly. ✔️
  • At daybreak, when loathe to rise, have this thought in thy mind: I am rising for a man’s work. ❌
    (This should be “loath.”)

Top Tip

 

  • “Loath” is always followed by “to.”
  • “Loathe” is never followed by “to.”

Confusion Also Occurs in Speech

La gente confunde “odio” y “odio” incluso cuando hablan. Esto ayudará:

  • “Loath” ends in a hard “th” sound. It rhymes with “oath” or “both.”
  • “Loathe” ends in a soft “th” sound. It rhymes with “betroth.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *