La diferencia entre “ídolo”, “inactivo” e “idilio”

La diferencia entre “ídolo”, “inactivo” e “idilio”

“Idol” and “idle” are easy to confuse because they sound identical (i.e., they are perfect homonyms). These words are also sometimes confused with “idyll,” which sounds similar.

Collection of articles discussing the Difference Between similar terms and things, categories range from Nature to Technology.

  • “Ídolo” es alguien o algo que admiras o adoras. Por ejemplo:
    • The actor Jimmy Nail is my idol.
  • “Idle” significa perezoso. Por ejemplo:
    • Stop being idle.
    • The car engine will idle at 1000 rpm when the gearbox is in neutral.
      (The verb “to idle” is used for an engine running in a neutral state.)
  • “Idilio” es un momento o lugar agradable, pacífico o pintoresco. Por ejemplo:
    • We’re going to my idyll, a quaint rural village in the Peak District.
      An “idyll” can also be a short description of a picturesque scene or event.

More about “Idol,” “Idle,” and “Idyll”


El sustantivo “ídolo” significa una representación (p. ej., estatua, talla, estatuilla) de un dios usado como objeto de adoración. La palabra “ídolo” a menudo se usa en sentido figurado para denotar a una persona u objeto que es muy admirado, amado o reverenciado. Por ejemplo:

  • A champion can never pay back the help that made him an idol. (Boxer Jack Dempsey) ✔️
  • A god who lets us prove his existence would just be an idol. (Pastor Dietrich Bonhoeffer) ✔️
  • I don’t idolize anyone or aspire to be like anyone. (Actress Brooke Burke) ✔️
    (The verb “to idolize” comes from “idol.”)


La palabra “inactivo” se usa más comúnmente como un adjetivo que significa perezoso o tímido para el trabajo. Por ejemplo:

  • You really are an idle sod! ✔️
  • It is the working man who is the happy man. It is the idle man who is the miserable man. (Founding Father of the United States Benjamin Franklin) ✔️

“Inactivo” también puede significar inútil o sin sentido. Por ejemplo:

  • I have no time to engage in idle gossip. ✔️
  • As we must account for every idle word, so must we account for every idle silence. (Benjamin Franklin) ✔️

“Idle” también se puede usar como un verbo que significa tomárselo con calma, languidecer o holgazanear. Por ejemplo:

  • Do not idle in the coffee room. ✔️
  • I need to idle on the beach for a week with a good book. ✔️

Cuando se refiere a un motor, “al ralentí” significa funcionar lentamente mientras está fuera de marcha o desconectado de una carga. Por ejemplo:

  • The engine is idling faster than it should. ✔️
  • Patience is the ability to idle your motor when you feel like stripping your gears. (Critic Barbara Johnson) ✔️


El sustantivo “idilio” denota un período o evento feliz, pacífico o pintoresco. Significa un tiempo ideal o un lugar ideal. Por ejemplo:

  • Hollywood is my domestic idyll. (Actor Rufus Sewell)
  • There’s something simple and idyllic about living in a house very close to the water. (Actress Andrea Riseborough)
    (The adjective “idyllic” (meaning blissful or perfect) comes from “idyll.”)

“Idilio” también se usa para denotar un breve fragmento de verso que describe una escena o incidente pintoresco (típicamente rural). Por ejemplo:

  • The poem starts with short, non-rhyming idyll.

Remembering “Idol”

  • Deje que el ídolo en “ídolo” le recuerde que un ídolo puede ser un muñeco (es decir, una estatuilla que puede ser adorada).

Remembering “Idle”

  • Deje que el archivo en “inactivo” le recuerde que inactivo puede significar letárgico (similar a perezoso).

Remembering “Idyll”

  • Los escritores tienden a tener claro el significado de “idílico”. Recuerda que idílico viene de idilio.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *